Cozinhando em Italiano: nomes de utensílios e móveis em italiano

Não há dúvidas de que dentro dos idiomas de raiz românica, o italiano é um dos mais importantes e mais falados. Esse idioma, baseado nos dialetos da Toscana, região da Itália central, é atualmente falado por mais ou menos 70 milhões de pessoas em todo mundo. Além disso, é uma das 24 línguas oficiais da União Europeia. Por causa da importância política e religiosa de Roma durante o Império Romano e também por causa da relevância artística de cidades como Veneza durante o Renascimento Cultural após a Idade Média, o idioma italiano angariou enorme notoriedade em áreas humanas como a política e a arte. O poema A Divina Comédia, por exemplo, escrito durante a era medieval por Dante Alighieri, foi de suma importância para a propagação desse idioma. Não por acaso, assim como o português, o idioma italiano possui uma linda sonoridade para a música e a poesia. As suas consoantes duplas conferem a ele uma pronúncia ao mesmo tempo forte e delicada. Hoje em dia, aprender italiano é essencial, tanto para quem quer fazer negócios, como para quem quer adquirir cultura e conhecimento artístico. Cozinhando em Italiano Todo mundo alguma vez já experimentou pratos como risoto, spaghetti, pizza ou alguma outra receita que tenha origem no país das massas. Mas que tal conhecer a cozinha italiana literalmente? Preparamos um guia prático com os nomes de utensílios e móveis em italiano, além de uma lista de expressões mais usadas na cozinha. Confira: MÓVEIS E ELETRODOMÉSTICOS   Armandi – Armário Lavandino – Pia Fornello a gas – Fogão Forno – Forno Fruteira – Portafrutta Lavastoviglie – Lava-louças Forno-microonde – Forno microondas Rubinetto – Torneira Cappa – Coifa Frigo o Frigorifero – Geladeira Miscelatore – Multiprocessador Frullatore – Liquidificador Mescolatrice – Batedeira Tostapane – Torradeira Food blender – Mixer VOCABULÁRIO Grattugiare – Ralar Affettare – Fatiar Sbucciare = Descascar Friggere – Fritar Arrostire – Assar Bollire – Ferver Mescolare – Misturar Rimestrare – Mexer Cuocere a fuoco lento – Cozinhar com fogo baixo Apribottiglia – Abridor de garrafa Pentola – Panela Guanto da forno – Luva para forno Grembiule – Avental Padella – Frigideira Scolapasta – Escorredor de macarrão Cuocere al vapore – Cozinhar no vapor Congelare – Congelar Scongelare – Descongelar Colher – Cucchiaio Garfo – Forchetta Faca – fare UNIDADES DE MEDIDA il peso – peso la misura – medida mezzo(a) – meio(a) chilogrammo/chilo – quilograma/quilo grammo – grama milligramo – miligrama professor particular de italiano online Professor particular de inglês preço Professor particular de inglês online Professor particular de inglês BH Professor de inglês particular BH

Por Rebeca | 11 de abril, 2018 | Dicas | 0 Comentários
Leia mais

Gírias italianas e seus significados

Nós sabemos: desde a primeira vez que assistiu “O poderoso chefão”, você não tira algumas expressões italianas da cabeça. Melhor ainda é o modo como elas são faladas pelos mafiosos da “Cosa nostra”. Se for algum fã um pouco mais apaixonado então, é bem possível que ora ou outra você até utilize algumas falas de “Don Corleone” por aí. Sim, concordamos que o filme é muito bom! Mesmo que você já conheça algumas expressões idiomáticas em italiano, será que sabe quais são as principais gírias italianas e seus significados? Gírias italianas e seus significados Confira algumas delas abaixo: Abbassati = Menos! Baccagliare = Paquerar Babucchione = Bobalhão Babbiare = Zoar/Gozar alguém Cabinotto/Figo/Fighetto = Mauricinho Camomillati = Acalme-se! Carlotte = Patricinhas Che abbiocco = Que preguiça! Chiocchio = Palerma (bom garoto, meio bobo e submisso) Cifra = Pra caramba Ci sei andato? = Ficou com ela? (Referindo-se a um beijo ou ao sexo em si) Essere affamato = Estar desesperado por alguém para ficar junto Essere fuori come un balcone = Estar por fora (alguma pessoa que não sabe o que diz, geralmente por estar embriagada) Fare pattone = Alguém que causa nojo em outra pessoa Maccolona = Puxa-saco Mollicone = A palavra significa marmita, mas a expressão indica um garoto “galinha”, como se diz em boM português. Alguém que quer ficar com muitas garotas ao mesmo tempo. Montarsi la testa = Usado para indicar alguém que se acha melhor que os outros Puzzi come un alce = “Você fede como um alce”, em tradução literal.   Para mais informações sobre cursos online, entre em contato: (31) 99211-0536 lucaslimag@gmail.com Venha nos visitar e tomar um cafezinho! Av. Augusto de Lima, 233, Sala 1414, Centro professor particular de italiano online Professor particular de inglês preço Professor particular de inglês online Professor particular de inglês BH Professor de inglês particular BH

Por Rebeca | 11 de abril, 2018 | Dicas | 0 Comentários
Leia mais

Precisa de ajuda? Fale conosco pelo WhatsApp!

Fale conosco